В общем и целом зарубежная литература меня в беде, конечно, но только потому что я почти ничего по ней не делаю и не читаю. Но иногда я выборочно читаю кое-какие произведения, которые мы проходим, и они доставляют.
Вот вчера я прочла "Страдания юного Вертера" Гете, сегодня - "Школу злословия" Ричарда Шеридана, и в этот цирк уродов великолепен сам по себе, и отдельные перлы, которые там попадаются, стоит даже сохранить.
"С э р Б е н д ж а м е н Б э к б а й т. ...Да будет вам известно, что на той неделе леди Бэтти Кэррикл, глотая пыль Гайд-парка в игрушечном фаэтончике, пожелала, чтобы я написал стихи в честь ее пони, в ответ на что я вынул мою записную книжку и в одно мгновение сочинил следующее:
Ничьи еще пони меня так не трогали:
Другие - как хамы, а эти - как щеголи.
Никто не оспорит моей правоты:
Так тонки их ноги и длинны хвосты.
К р э б т р и. Вот, сударыня. И это сделано в единый взмах хлыста и к тому же верхом.
Д ж о з е ф С э р ф е с. Поистине Аполлон на коне, честное слово, сэр Бенджамен."
+3
"М и с с и с К э н д э р. У нее прелестный свежий цвет лица.
Л е д и Т и з л. Да, когда он свеже наведен.
М и с с и с К э н д э р. Ах, что вы! Клянусь вам, это у нее естественный румянец. Я сама видела, как он появлялся и исчезал.
Л е д и Т и з л. Я охотно верю, что вы могли это видеть: он исчезает на ночь и снова появляется утром.
С э р Б е н д ж а м е н Б э к б а й т. Да, сударыня, и он не только появляется и исчезает, но больше того: его приносит и уносит горничная."
"Л е д и Т и з л. Я была бы рада, чтобы это зависело от меня, потому что как раз в эту минуту мне хочется видеть вас милым и очаровательным. Так будьте же сейчас в хорошем настроении и дайте мне двести фунтов. Хорошо?
С э р П и т е р Т и з л. Двести фунтов? А нельзя мне быть в хорошем настроении бесплатно?"
"Ч а р л з С э р ф е с. Это совершенно верно, честное слово! Мы живем в эпоху вырождения. Многие наши знакомые - люди со вкусом, остроумные, светские; но, черт их побери, они не пьют!
К е й р л е с с. Вот именно, Чарлз. Они предаются всем решительно роскошествам стола, но воздерживаются от вина и веселья. О, разумеется, это наносит обществу невыносимый ущерб; исчез товарищеский дух веселой шутки, который, бывало, пенился над стаканом доброго бургундского, и беседа их стала похожа на воду Спа, обычный их напиток, которая шипит и играет, как шампанское, но лишена его хмеля и аромата."